壬寅年六月大暑,吾之为悉如平 . 翻译
【
文言文 】
壬寅年六月大暑,吾之为悉如平日,默然黔首,不易己悲,然,与师论,友之道
也,吾之道也。时虽短,情意长,谢以豁然开朗,寄以物喜之思。噫嘘唏,常心
论事,但且怆然而悲。信友人书,不知今日和归?但且以诗之,吾谁与归?
我渡雅砻不见须臾时,
爱恨情仇何不论情炽,
李桃天下怎愿我辈知,
享信知我者是为真师。
【
繁体中文 】
壬寅年六月酷暑,我做的都像平時,沉默百姓,不改變自己悲傷,然而,與老師討論,朋友之道
啊,我們的方法。 時間雖然很短,情意長,感謝他豁然開朗,寄以物喜的思。 唉抽泣,平常心
論事,但又悲傷而悲傷。 相信朋友寫信,不知道今天和歸? 但要用詩的,我跟誰在一起呢?
我過去很確不見片刻時間,
愛恨情仇為什麼不管情熾,
李桃天下怎能希望我們知道,
在信知道我的人是真正的老師。