延年益壽神方胡麻子,好者擇治 . 翻译
【
文言文 】
延年益壽神方
胡麻子,好者擇治,去否穢,蒸之如炊,須曝乾復蒸,九曝九蒸乃止。治下細簁,以白蜜丸,服如雞子一枚,日三。又一方云不能丸,服成末三升以為常。服之一年而色美,身體滑澤;服之二年,白髮返黑;服之三年,落齒更生;服之四年,入水不濡;服之五年,入火不焦;服之六年,走及奔馬。此藥甘香而美,易持難厭,方祕不出,百年一傳。
【
中文 】
延年益寿神方
胡麻子,好的选择研究,离开不污秽,蒸的如做饭,须曝干再蒸,九蒸九晒晒就停止了。治理下细筛子裹,以白蜜丸,服饰就像鸡蛋一枚,每天三次。另外一方说不能丸,穿成末三升习以为常。服药一年却很漂亮,身体滑光泽;服装的二年,白发返黑;服了三年,在牙齿再生;服了四年,入水不透;服的五年,入火不焦;服的六年,走到奔跑的马。这药甘香而美,易持难以满足,正在秘密不出来,百年一个传。