.四端在我,随处发见。知皆即 . 翻译
【
文言文 】
.四端在我,随处发见。知皆即此推广,而充满其本然之量,则其日新又新,将
有不能自已者矣。能由此而遂充之,则四海虽远,亦吾度内,无难保者;不能充
之,则虽事之至近而不能矣。此章所论人之性情,心之体用,本然全具,而各有
条理如此。学者于此,反求默识而扩充之,则天之所以与我者,可以无不尽矣。
程子曰:“人皆有是心,惟君子为能扩而充之。不能然者,皆自弃也。然其充与
不充,亦在我而已矣。”又曰:“四端不言信者,既有诚心为四端,则信在其中矣。”
【
中文 】
.四端在我,随处显现。知道都是推广,而充满了本这样的量,就在日新又新,将
有不能控制自己的人了。能由此而就充满的,那么天下虽然远,也我度内,没有难以保证的;不能充
的,即使事情的最接近而不能了。这一章所论人的天性,心的本体和应用,本如此完整,而各有
系统如此。在这里学习的,反求记忆力而扩充的,是上天赐予我的,可以没有不完了。
程子说:“每个人都有这样的心,只有君子才能扩而充的。不能这样做,都是自己放弃了。但是他们补充和
不充,也在我自己了。”又有人说:“四端不可靠的人,既有诚心为四端,那信在里面了。”