“江苏第二师范学院石湫校区,位” 的翻译

江苏第二师范学院石湫校区,位 . 翻译
中文
江苏第二师范学院石湫校区,位于南京溧水区,学校环境非常好,校内常有大片鲜花盛开(此处可夸张,也许),学校中有一些流浪猫,很多学生喜欢它们,因为学生的喂养,猫的数量越来越多,可以经常在草地里看到它们,有一些猫甚至会直接躺在路中间。猫是夜行动物,在白天总是很困,总是一副迷迷糊糊的样子,蜷起身子酣然入睡,有人经过时耸一下耳朵,半睁眼看一眼后继续入睡。猫如人一样也有不同的性格,有的猫比较怕生,人靠近时会小跑跑开,躲在灌木丛中,偷偷观察,有的猫非常粘人,会蹭人的腿要吃的。在晚上的时候,有两只猫常常趴在图书馆西边的一条路中间,一只黑白相间的花猫,还有一只黄猫,花猫神采奕奕,前爪合拢伸于身前,后腿屈于身下,如雄狮一般端坐,黄猫稍显委顿,斜躺于地,两猫相距一米,互相对视,有人经过时就一起盯着路人。我曾经将这两只猫拍给我的妹妹阿晴看,阿晴问:“这两只猫好像不怕人,可以摸吗?”我说:“猫天生机敏,警惕性强,看似温顺,实则具有比较高的危险性,没有完全熟悉之前还是保持一点距离安全”,阿晴又说:“这只黄猫和外婆家之前养的那只很像。”我叹息回答:“确实”,外婆家的猫已经去世了,死于别人投的毒,它之前和我们姐妹的关系很好,得知它去世了我们当时都很难过,猫和人一样,都是十分脆弱的生命,都应该得到善待,二师中的猫很多,希望它们都能度过平安快乐的一生。

文言文
江苏第二师范学院石湫③校,当南京溧水,学校立甚善,校内常有大花开,可夸也。其或)学有游猫甚多,为学者所好,以其饲猫之数益众,可常于草间见之,有猫乃至卧其中。猫则夜光之物,昼则困,辄蒙迷,拳酣卧,或过则耸耳,半开视一目而卧。猫如人,亦有异性。或猫畏树,人间当小走,避置灌木中,窃观之。当夜之时,有二猫常伏图书馆西偏道中,一白黑间花猫一黄猫,花猫神采奕奕,奋翅合身前,屈后,如狮坐,黄猫稍显顿,斜卧地,两猫相去一米,互相对视,有人过便共饮。余尝以二猫抚予妹阿霁视之,阿曰:“此二猫似不惧人,可摸否?”吾曰:“猫天性警,惕性强,似温顺,实有较高之险性,未全熟前仍保一点离安。”予叹曰:“实时。他婆家猫既逝,死人投毒,前与吾兄弟同产甚善,知其没我等当时自伤,猫与人一般,皆柔脆之生,宜善遇他。”

原文
翻译
还可输入 500
英语在线翻译
中文在线翻译
日语在线翻译
韩语在线翻译
法语在线翻译
西班牙语在线翻译
泰语在线翻译
阿拉伯语在线翻译
俄语在线翻译
葡萄牙语在线翻译
德语在线翻译
意大利语在线翻译
希腊语在线翻译
荷兰语在线翻译
波兰语在线翻译
保加利亚语在线翻译
爱沙尼亚语在线翻译
丹麦语在线翻译
芬兰语在线翻译
捷克语在线翻译
罗马尼亚语在线翻译
斯洛文尼亚语在线翻译
瑞典语在线翻译
匈牙利语在线翻译
繁体中文在线翻译
越南语在线翻译
热门查询