子貢曰:“貧而無諂,富而無驕 . 翻译
【
中文 】
子貢曰:“貧而無諂,富而無驕, 何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也。
-=-----------------------
”子貢曰:“《詩》雲:
‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”
子曰:
“賜也,始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者。
【
韩语 】
자공은 “ 가난하지만 아첨하지 않고, 부자는 교만하지 않은데, 어떻게 해야 하는가? ”공자왈 《 가도 》가난하고 즐거워하는 것은 아니지만, 부유하고 좋은 예의는 아니다.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“자공왈: “‘시 ’운:
“ 마치 갈고 갈고 갈고 갈고 있는 것 같다 ” 라고 하였는데, 그것이 그것의 뜻은 무엇입니까?
자왈:
“ 하사도, 시와 함께 할 수 있게 되었으니, 왕래를 알려 온 사람을 알 수 있다.