走过揽月桥,一直沿着小路走, . 翻译
【
中文 】
走过揽月桥,一直沿着小路走,就到了码头,坐上一辆乌篷船。小船在船夫轻松的摇浆中悠悠前进,坐在船上,闭上眼睛,就像宝宝睡在摇篮里;右边是高高的光秃秃的崖壁,因为岁月的洗礼,已经泛着各种颜色;水中偶尔有几块突出的石头,上面长着奇形怪状的的树木,为这平静的湖面增添了一些活泼的味道。下了船我们来到了水杉林,那里种着许多的水杉树,每一棵树都直上云霄,伸展开来的枝叶把天空盖的严严实实,如果在夏天,这里会是一个乘凉的好地方。爬上水杉林尽头的小山,向下鸟瞰,先映入眼帘的是下面金黄色的水杉林,不远处弯弯的东湖仿佛妈妈柔软的臂膀把这整个风景区紧紧地拥抱起来,再远处,是我们的城市公寓,一排排整齐地房子仿佛是东湖的卫兵,静静地矗立着
【
英语 】
Walk across the moon bridge and keep walking along the path until you reach the dock and get on an awning boat. The boat is slowly moving forward in the boatman's easy shaking. Sitting on the boat, close your eyes, like a baby sleeping in a cradle; On the right is the high bare cliff, which has been colored by the baptism of years; Occasionally, there are several prominent stones in the water, on which strange trees grow, adding some lively flavor to the calm lake. After getting off the boat, we came to the Metasequoia forest, where many Metasequoia trees are planted. Each tree goes up to the sky, and the extended branches and leaves cover the sky tightly. If in summer, this will be a good place to enjoy the cool. Climb up the hill at the end of the Metasequoia forest and take a bird's-eye view. The golden Metasequoia forest below comes into view first. Not far away, the curved East Lake seems to hug the whole scenic area tightly as if her mother's soft arms. In the distance, there are our city apartments. Rows of neat houses seem to be the guards of the East Lake, standing quietly